君(1 / 1)

(君林墨雨霜序牖兰剩几回?青书旧语素单鬓。大内笙笙醉人醒。暮雁趁此去凡间!注释:《君》:在我看来君有指君主,也有君子,我想把二者结合,君主也是君子,前者可悲,后者亦是可悲,一种是独处宫廷的可悲,一种是郁郁不得志的可悲“霜序牖兰剩几回?青书旧语素单鬓。”霜序:农历九月牖:窗户。“剩”通“盛”,即指盛开,又指年华。(我不清楚书中是否有这种通假释意,就当作自己的一种别出心裁。)翻译:“晚秋时窗边的兰花还能盛开几次?君子的青春年华还有多久。心里怀着少时的志向读着游刃有余的书,但鬓角已经白了一处。”“大内笙笙醉人醒,暮雁趁此去凡间。”皇宫里虽然歌舞升平,然而那醉去的君主还保持着清醒,之后偷偷的去往人间。就像是赶着入冬的大雁。 , )

举报本章错误( 无需登录 )