(三十三)跨国婚姻(1 / 1)

澳囧 悉城云客 678 字 2022-10-15

(在改开浪潮中,有些人下岗,有些人下海,有些人飘到了海外。一些人出国留学,一些人出国商务,一些人出国工作,一些人出国观光。人生百态,光怪陆离。不知何时,从南到北在中国的城市里兴起了一波跨国婚姻。一方面是由于国内外经济之间存在明显的差距,以至于一开始有了种说法,外国的月亮比较圆;再后来就是,说外国的空气也香甜。这当然有自然环境的因素。另一方面外国人进入中国的多了,毕竟一美元能换八块钱,在外国领福利的单身汉来到中国也成了大家眼里的香饽饽。跨国婚姻这事儿,换个角度来说就像徐州乡下的单身汉去云南广西边境娶回来一个年轻的越南新娘或是缅甸新娘一样;大部分还是愿意嫁出去,因为毕竟有一些对比,总比在自己家乡的山窝里好很多。当然,也有一些嫁出去后可能发现并不顺心如意,但生了孩子后多少有了牵挂,也就逐渐踏实了起来。只有极个别的才会出现被铁链锁在屋里的情况。铁链这个东西,也不是只有中国才有。上回说到王武在澳洲就见识过密室铁链的场景。总体来说,跨国婚姻是一个比较浪漫的想法。当然并不排除的是,有时理想很丰满,现实很骨感。李筱敏说要把澳洲的洋人房东介绍给翠花。翠花一开始以为就是个乐儿,没想到后来她还真收到了来自澳大利亚的英文信。那是澳洲人罗杰发来的信。她拿去找大院里的大学生给翻译了一下,大学生用接近四级的英语吭哧吭哧给翻译出来了,可把翠花搞了个大红脸,一开局就是:亲爱的翠花。翠花仿佛感觉在这个世界上似乎有个人离自己这么近,虽然她只是看过照片还从来没有见过真人,而且还隔的那么遥远。越是遥远的东西,却越容易联想。她仿佛看到了心中的白马王子。有来无往非礼也。于是翠花也开始给远在澳洲的笔友回信,似乎也可以算是情书。当然这些信都是大学生人工翻译之后再发出去的。在书信往来中,参与翻译的大学生也有如身临其境,亦或者在其中增添了文采,反正翠花不懂英文是辨别不了的。换句话说,如果说这是翠花的情书,不如说是大学生练笔的情书。书信往来了几次后,这个节奏明显不适应了。一是书信太慢,如果当时有微信就好很多了,可是当时的QQ还只是陆地企鹅,还没能下海出国,更不具备文字转译的功能。二是书信文字过于单调,百闻不如一见。有一天,李筱敏告诉翠花:姐,你准备一下。澳洲人罗杰说要来中国看你了。毕竟是李筱敏在其中搭桥牵线,她也能和罗杰用英语简明扼要的通个国际长途电话,关键的消息通过她传播更为直接有效。之前发生的这一切包括书信往来并没有影响翠花的正常生活,因为她一开始觉得这是个玩笑,后来书信往来感觉是个乐儿,有点儿浪漫,但并没有多想未来。直到听说澳洲人要来中国看她,她也并没有多大信心,心中既有点儿期许,又有些儿忐忑。不过,来就来吧。这一天,终于来了。 , )

举报本章错误( 无需登录 )